Est-ce que notre culture reflète ce que nous pensons ?

000000000000000

Toute personne qui s’implique d’une manière ou d’une autre dans le monde de la traduction, que ce soit en tant que client, comme quelqu’un qui a besoin de se déplacer une pensée, une idée ou d’une entreprise à travers les frontières, ou en tant que traducteur (agissant comme le pont dans ce processus), il est […]

Associé aux mots :

Emojis : l’évolution du langage ?

0777

Un chat aux yeux pleins de larmes, un singe couvrant ses yeux, des cœurs de différentes couleurs, deux jumeaux qui dansent en rythme … La plupart d’entre nous utilisent des emojis – ces dessins qui complètent nos messages envoyés sur des plateformes telles que WhatsApp, Twitter, Facebook, etc. Mais que signifient-ils vraiment? Pourraient-ils devenir une […]

Associé aux mots :

Les différents rôles du traducteur et de l’éditeur

Crystal_Clear_teamwork

Dans toute bonne traduction il y a au moins deux étapes clés impliquées dans la production d’un produit fini de haute qualité: traduction et l’édition. En général, ces deux étapes sont toujours complétées par deux linguistes différents afin d’assurer que la traduction soit vue par deux experts différents (ou plus si elle est relue). Lorsqu’une traduction […]

Associé aux mots :

Les avantages d’utiliser les podcasts pour apprendre une nouvelle langue

podcast

Je crois que apprendre une nouvelle langue « est quelque chose que nous avons tendance à entendre et même à penser. Le problème réside moins dans le fait d’être  motivé que de trouver la motivation. Une fois que vous avez réussi à faire que vous êtes confronté à une tâche encore plus difficile: trouver le temps de le faire. S’il y […]

Associé aux mots :

Consécutif v.s Simultané

21129605.thb_-216x300

Quand j’ai commencé à travailler dans l’industrie, je ne avais aucune idée qu’il y avait une différence entre les traductions et interprétations. Lors de mon premier jour sur le travail que je ai appris la traduction portait sur la langue écrite tandis que l’interprétation traitée langues parlées, assez facile à droite? Puis je ai appris […]

Associé aux mots :

Différence entre l’hébreu et le yiddish

hebrew

Pour ceux d’entre nous qui ne sont pas familiers avec l’hébreu et le yiddish, une langue peut être associée facilement avec l’autre lors de la discussion soit. Cependant, les langues sont très dissemblables, et ce est un plus-que-commune-confondez pas les confondre ou de croire que si une personne parle une des langues alors ils doivent […]

Associé aux mots :

Birdman, ou la vertu du billinguisme

999999999999999991-224x300

Écrire un ouvrage dans une langue étrangère est une tâche audacieuse, peut-être même un peu prétentieuse. Nous connaissons tous les limites que cela comporte. Certains le prennent comme un défi, d’autres peuvent se sentir un peu plus à l’aise, mais au moment d’écrire quelque chose un peu plus long qu’une simple chanson, les choses peuvent devenir assez […]

Associé aux mots :

Et la langue la plus positive est…

happy-281x300-281x300

Selon le principe de Pollyanna, formulé dans les années 70 par deux psychologues sociaux, les gens ont tendance à utiliser des mots positifs plus fréquemment que celles qui sont négatives. En outre, nous avons tendance à retenir plus en détail et décrire de manière plus exhaustive ces souvenirs avec positive plutôt que d’une association négative. […]

Associé aux mots :
Page 1 sur 3212345102030Dernière page »