Un grand “spasibo” pour les traducteurs des classiques russes

Si vous ne prévoyez pas sur l’apprentissage du russe et de l’apprentissage vite, cette saison de vacances est le moment idéal pour se offrir un peu de la littérature russe classique, de style anglais de langue, présenté par les traducteurs de renom Richard Pevear et Larissa Volokhonsky. Ma première classique russe était Crime & Punishment, […]

Tagged with:

Les nouveaux mots particuliers ajoutés par Oxford Dictionnaires

Les éditeurs de OxfordDictionaries.com ne sont pas en reste avec toutes les avancées dans la langue anglaise et ont décidé d’ajouter un millier de nouveaux mots au dictionnaire en ligne. Notez que nous appelons dictionnaire en ligne populaire de l’Université d’Oxford, qui est sans rapport avec le dictionnaire éponyme de premier plan. Le portail dedició […]

Tagged with:

Comprendre les idiomes en anglais

Les idiomes sont encore l’un des aspects les plus intéressants curieux de la langue en raison de leurs références souvent cocasses qui peuvent effectivement absolument n’avoir  rien à voir avec leur sens réel. Cependant, nous ne réalisons souvent pas à quel point la plupart des idiomes  sont bizarres  jusqu’à ce que nous commençions l’apprentissage d’une langue […]

Tagged with:

La traduction de microbes : l’avenir de la traduction automatique ?

Dans la série de science-fiction Farscape , les êtres de différentes planètes pourraient communiquer entre eux par la consommation de “microbes de traduction” qui leur a permis de comprendre d’autres langues . Pourrions-nous voir un jour quelque chose le long de ces lignes ? Actuellement , plusieurs entreprises spécialisées dans le domaine développent l’avenir de […]

Tagged with:

Peut-on copier la source ?

Il n’y a aucun exploit intellectuel qui ne peut être considéré comme autre chose qu’inutile, selon Jorge Luis Borges dans «Pierre Ménard, auteur du Quichotte». Cette affirmation est cependant contestée tout au long court récit de l’auteur, qui raconte l’histoire d’un homme qui se décida à devenir l’auteur du Quichotte, des siècles après la parution […]

Tagged with:

Comment les langues du monde sont-elles réglementées ?

La langue est un palimpseste actif, intangible,  massif, en constante évolution qui exerce sans doute l’une des plus fortes influences sur nos vies quotidiennes. Grâce à sa capacité à s’adapter facilement à l’évolution des normes culturelles et à intégrer de nouvelles idées et des mots, on pourrait dire que, fondamentalement, il fait ce qu’il veut. Ainsi […]

Tagged with:

Spectaculaire vernaculaire

Avant le début du Moyen Age, le latin était la langue utilisée par les personnes instruites de transmettre leurs connaissances, à la fois religieuse et académique. Même après le début de l’époque médiévale, le latin a continué à être la langue de leur choix, mais vernaculaire commencé à ramper son chemin dans les deux religieux et […]

Tagged with:

Quelle langue parle-t-on sur l’île de Pâques ?

Île de Pâques, qui fait partie de la Polynésie, est une destination touristique de renommée, célèbre pour sa culture ancienne et sculptures monumentales. Il est situé dans l’océan Pacifique et appartient au Chili. L’attraction principale de cette distance réside dans ses traditions et son isolation unique, qui a influencé son développement étant distinct de celui […]

Tagged with: