BLOG IN ANDERE TALEN

Translation Blog
Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Comprendre les idiomes en anglais

Les idiomes sont encore l’un des aspects les plus intéressants curieux de la langue en raison de leurs références souvent cocasses qui peuvent effectivement absolument n’avoir

Read More »

Peut-on copier la source ?

Il n’y a aucun exploit intellectuel qui ne peut être considéré comme autre chose qu’inutile, selon Jorge Luis Borges dans «Pierre Ménard, auteur du Quichotte».

Read More »

Spectaculaire vernaculaire

Avant le début du Moyen Age, le latin était la langue utilisée par les personnes instruites de transmettre leurs connaissances, à la fois religieuse et

Read More »

Comment traduire un génie ?

Traduire les œuvres complètes d’un auteur comme ça a été le cas avec le père de la psychanalyse, Sigmund Freud, l’auteur de plusieurs livres et

Read More »