Blog Archives

Trusted Translations – Réponse à la pandémie de COVID-19

De pair avec toute la communauté mondiale, ici chez Trusted Translations, nous surveillons de très près la pandémie de COVID-19 (coronavirus).  En tant que l’un des principaux prestataires de services linguistiques auprès du ministère de la Santé et des Services sociaux et des CDC au cours des 5 dernières années, nous avons une expérience de première […]

Tagged with:

Comment le genre construit une barrière de langue

L’anglais est une langue sans sexe. Eh bien, en quelque sorte. Qu’est-ce que cette affirmation discutable fait référence est l’absence d’inhérent dans les lexiques de la langue anglaise sexe (ie, des mots autres que certains pronoms). Pour les personnes qui ne parlent que l’anglais, cela est quelque chose qui est pas un problème. Maintenant, si […]

Tagged with:

Est-ce que notre culture reflète ce que nous pensons ?

Toute personne qui s’implique d’une manière ou d’une autre dans le monde de la traduction, que ce soit en tant que client, comme quelqu’un qui a besoin de se déplacer une pensée, une idée ou d’une entreprise à travers les frontières, ou en tant que traducteur (agissant comme le pont dans ce processus), il est […]

Tagged with:

Consécutif v.s Simultané

Quand j’ai commencé à travailler dans l’industrie, je ne avais aucune idée qu’il y avait une différence entre les traductions et interprétations. Lors de mon premier jour sur le travail que je ai appris la traduction portait sur la langue écrite tandis que l’interprétation traitée langues parlées, assez facile à droite? Puis je ai appris […]

Tagged with:

Birdman, ou la vertu du billinguisme

Écrire un ouvrage dans une langue étrangère est une tâche audacieuse, peut-être même un peu prétentieuse. Nous connaissons tous les limites que cela comporte. Certains le prennent comme un défi, d’autres peuvent se sentir un peu plus à l’aise, mais au moment d’écrire quelque chose un peu plus long qu’une simple chanson, les choses peuvent devenir assez […]

Tagged with:

Et la langue la plus positive est…

Selon le principe de Pollyanna, formulé dans les années 70 par deux psychologues sociaux, les gens ont tendance à utiliser des mots positifs plus fréquemment que celles qui sont négatives. En outre, nous avons tendance à retenir plus en détail et décrire de manière plus exhaustive ces souvenirs avec positive plutôt que d’une association négative. […]

Tagged with:

¡Orale ! Coordonnez votre espagnol !

Parler couramment l’espagnol a ses avantages, certains d’entre eux plus évidents que d’autres. Du fait que la langue est parlée par plus de gens chaque jour aux États-Unis (et d’autres pays) pour rendre les déplacements plus facile en Amérique du Sud, Espagnol devient un ouvre-porte dans une variété de façons. Cependant, pour ceux qui ont […]

Tagged with:

Le Dzonka n’est pas juste un parfum

En plus d’être un parfum boisé qui vous transporte dans les monastères bouddhistes, le Dzonka est aussi la langue officielle du Bhoutan. Cela signifie langue (kh) dans dzong. Le dzong sont des monastères fortifiés que dans le passé protégés ce qui est aujourd’hui le Bhoutan. Ils ont été construits à peu près au XVIIe siècle […]

Tagged with: