Zoom est devenue en une des plateformes de vidéoconférences les plus concurrentes pour se communiquer avec les amis et avec la famille, ainsi que pour gérer des réunions d’affaires formelles. Parmi les atouts les plus connus, il y a aussi des fonctions qui facilitent l’interprétation simultanée, les sous-titres et même la visualisation d’interprètes en langue de signes. Toutes ces fonctions créent une expérience plus immersive et inclusive qui maintient tout le monde dans la même longueur d’ondes. Alors, comment accéder à ces fonctions ?

Tous les comptes de Zoom ne sont pas créés égaux

Afin d’accéder à l’interprétation simultanée, vous devez avoir un compte Zoom Pro (affaires, éducation, entreprises) avec le module complémentaire Webinar. Le module Webinar vous permet d’héberger des panneaux sans l’interruption des auditeurs de Zoom. Vous pouvez aussi utiliser des Zoom Rooms si vous avez besoin de laisser les gens parler dans leurs langues maternelles en petites chambres privées.

Vous avez besoin d’un interprète Zoom et une compagnie experte en Zoom

Pour quoi est-il essentiel d’engager un interprète quand une compagnie devient globale ? Une compagnie experte en traduction et interprétation aura sûrement le savoir-faire technique pour vous aider à gérer des réunions multilingues. Elle s’occupera non seulement du côté linguistique, mais aussi du côté technique en s’assurant que toutes les fonctions de Zoom marchent correctement. Souvent ils offriront vous aider avec une réunion d’essai pour parer à toutes les possibilités.

Spécifications techniques de Zoom

Une réunion Zoom multilingue requiert quelques pas additionnels pour activer l’interprétation. Vous devez d’abord cliquer sur paramètres (avancé) et puis sur interprétation de langues. Choisissez votre langue et saisissez l’adresse courriel de votre traducteur ou interprète. À partir de là, il faut que l’animateur choisisse quelle langue il préfère écouter. L’icône du globe terrestre lui permettra choisir la langue correcte. Si vous avez besoin de plusieurs langues, simplement répétez le processus.

Zoom permet aux interprètes de contribuer à la réunion via tchat, mais, bien que le service s’améliore constamment, il ne fonctionne pas encore avec toutes les langues.

Comment les fournisseurs de services linguistiques aident-ils au processus

Il vaut la peine de faire qu’un fournisseur de services linguistiques expert en interprétation vidéo à distance prenne en compte les spécifications, vous enseigne et vous pose des questions sur la meilleure façon de profiter de ses services. Il vaut également la peine d’ajouter un support technique pour ne pas avoir à vous soucier de quoi que ce soit au-delà du partage de votre expertise.

L’équipe de interprètes de zoom professionnels chez Trusted Translations possède une vaste expérience en Zoom. Nos linguistes certifiés possèdent l’expérience et les connaissances nécessaires pour fournir des services précis et de haute qualité et pour interpréter entre plus de deux cents langues (y inclus la langue de signes). Nous réalisons un filtrage rigoureux pour nous assurer que nos interprètes sont qualifiés pour fournir à nos clients un service professionnel, détaillée et fiable. Appelez-nous et amenez vos réunions multilingues en Zoom à un niveau supérieur !

 

Tagged with: