Archives du Blog

Les débuts de la traduction professionnelle : George Eliot

Au XIXe siècle, la traduction est déjà réalisée par des professionnels et plus seulement par des amateurs érudits s’intéressant à la littérature, à la science ou à la religion. Nous évoquerons aujourd’hui le parcours d’une traductrice reconnue. George Eliot, le masque d’une femme qui refuse de se conformer au modèle victorien Mary Anne Evans (1819-1880) […]

Associé aux mots :

Fournir un service de qualité : le mot d’ordre de Trusted Translations

En tant que Gestionnaire de Comptes travaillant au sein d’une agence de traduction, notre objectif le plus important à part la vente de projets de traduction est de fournir un service client de qualité. Pourquoi ? C’est la nature de notre travail. C’est ce que nous faisons. L’industrie des services a souffert au cours des […]

Associé aux mots :

De quelle façon les traductions peuvent-elles influencer le développement de la pensée économique ?

D’une part, l’une de mes activités favorites est de lire des livres sur l’économie, et ce malgré ma formation en biologie. En tout cas, je suis sûre que cela provient de mon intérêt pour la neurobiologie,  la psychologie, et la sociologie, tout ceci se retrouvant dans l’économie. D’autre part, je ne peux pas m’empêcher de […]

Associé aux mots :

États-Unis : le défi linguistique des élections présidentielles

Aux États-Unis, les campagnes électorales se jouent aussi bien sur le fond que sur la forme, et notamment s’agissant des langues utilisées pour diffuser les messages de propagande politique. Avec une communauté hispanophone toujours plus importante, les enjeux de la communication ne sont plus seulement politiques mais bien linguistiques : les latinos représentent désormais plus […]

Associé aux mots :

Un nouveau manuel pour écrire sur Internet

La modernisation du langage va de paire avec l’évolution des médias de communication qui, volontairement ou non, assurent la diffusion des usages de la langue. Avec l’apparition et la massification de l’Internet, l’un des défis affrontés par la langue espagnole est d’atteindre une expression suffisamment neutre pour être comprise par les hispanophones du monde entier. […]

Associé aux mots :

La fonction sociale de la traduction dans le passé

Pour comprendre le marché actuel de la traduction et ses nouvelles tendances, il est nécessaire de remonter aux origines de cette discipline et de suivre son évolution pas à pas. La fonction primordiale de la traduction est de permettre à un document original d’être compris par un plus grand nombre de personnes. En d’autres termes, […]

Associé aux mots :

Les traductions d’Anne Dacier

Dans presque toutes les disciplines, il existe des personnages célèbres et mémorables, admirés par ceux qui exercent leur profession dans le même domaine. La renommée de ces personnalités, en général, dépasse le cadre de leur spécialité et se traduit par une reconnaissance internationale. Cependant, cela n’arrive pas souvent dans le domaine de la traduction. Quelle […]

Associé aux mots :

Un menu en espagnol

Pour continuer avec l’ « esprit olympique », j’ai lu récemment qu’avant les Jeux Olympiques de Pékin 2006 les organisateurs ont fait réaliser une traduction et une « normalisation » des noms d’aliments en anglais. Cela pour éviter la confusion et les erreurs qui apparaissent fréquemment sur les cartes des restaurants. De cette manière, le […]

Associé aux mots :

L’importance de l’orthotypographie

Bien qu’il ne s’agisse en générale que d’un domaine peu connu, l’orthotypographie est un élément clé dans le processus de correction de textes. Selon José Martínez de Sousa, l’un des penseurs les plus importants concernant ce sujet, l’orthotypographie peut être définie comme « un ensemble de règles pour le script typographique et esthétique, appliqué à la […]

Associé aux mots :

La langue peut-elle affecter nos émotions ?

La langue peut-elle affecter la façon dont nous ressentons les émotions ? Les chercheurs découvrent que la langue affecte de plus en plus, non seulement la façon dont nous communiquons, mais aussi la façon dont nous pensons, et comme cela a été récemment découvert, la façon dont nous ressentons les émotions. Cela peut ne pas […]

Associé aux mots :
Page 2 sur 41234