Archives du Blog

Le traducteur scientifique et technique et les néologismes

Le traducteur qui se spécialise dans le domaine technico-scientifique rencontre presque quotidiennement des mots difficiles à traduire. Ce n’est pas seulement à cause de la spécificité du texte, mais aussi parce que la plupart des découvertes et des recherches dans ce domaine proviennent généralement de pays étrangers. Souvent, leurs découvertes trop récentes ne donnent pas […]

Associé aux mots :