Archives du Blog

Et le mot de l’année 2014 en espagnol est… »selfie »

Pour la deuxième année consécutive, la Fundación del Español Urgente (« Fondation urgente de l’espagnol » – Fundéu BBVA) a choisi son mot de l’année, qui, comme indiqué par la Fondation, représente le mot qui a eu la plus grande pénétration dans les médias et dans le langage commun. En 2014, le mot choisi était … « Selfi »! […]

Associé aux mots :

Sommes-nous juste un résultat de la langue que nous parlons ?

Chaque langue a une structure grammaticale particulière et différentes façons d’exprimer les idées , qui est quelque chose que ne importe que n’importe ayant étudié une autre langue a connu et dont les traducteurs sont particulièrement conscients. Ces nuances linguistiques uniques insistent souvent sur différentes parties du discours, qui requièrent que les locuteurs considèrent de […]

Associé aux mots :

Le sous-titrage dans la même langue

À une époque où les nouvelles plateformes de vidéo en ligne connaissent une croissance robuste, une loi adoptée en 2012 oblige les entreprises comme Netflix, Hulu et Amazon Premium pour se assurer que 100% de leur contenu en langue anglaise a sous-titres dans la même langue que l’audio d’origine (aussi connu comme le sous-titrage) d’ici […]

Associé aux mots :

10 Points clés pour apprendre une nouvelle langue

Sans citer de noms, combien de personnes connaissons-nous « ont commencé une langue »? Pour ceux qui ont succombé et a abandonné à mi-parcours, le site de The Guardian a publié un article intéressant il y a quelques jours sur les motivations pour apprendre une nouvelle langue tout en ne mourant pas  suite à l’effort, compilé par […]

Associé aux mots :

Ces écrivains qui n’ont jamais reçu de prix nobel

Le prix Nobel de littérature a été accordé à de grands écrivains à travers le monde, mais aujourd’hui encore, l’Académie suédoise a été critiquée pour avoir exclu divers auteurs qui ont apporté une contribution inestimable au monde de la littérature. Les livres de l’auteur anglais Virginia Woolf, comme Mrs Dalloway et au phare sont emblématiques […]

Associé aux mots :

Explorer des idiomes dans des langues étrangères

Un des posts de ce blog, évoquait la particularité des idiomes. Les idiomes sont des expressions utilisées de façon informelle et ne signifient pas réellement ce que leur traduction littérale suggère, ce qui est souvent assez étrange. Nous utilisons des idiomes chaque jour sans penser à leur sens littéral ou à leur origine. Toutefois, les […]

Associé aux mots :

Un grand « spasibo » pour les traducteurs des classiques russes

Si vous ne prévoyez pas sur l’apprentissage du russe et de l’apprentissage vite, cette saison de vacances est le moment idéal pour se offrir un peu de la littérature russe classique, de style anglais de langue, présenté par les traducteurs de renom Richard Pevear et Larissa Volokhonsky. Ma première classique russe était Crime & Punishment, […]

Associé aux mots :