Il est toujours bon d’avoir des comptes clairs avec ses clients, mais en temps de crise ce principe doit être un véritable objectif commercial.

À Trusted Translations, nous faisons tout notre possible pour expliquer point par point nos tarifs.

Ceux-ci incluent :

 

  1. une équipe de traducteurs professionnels ayant une connaissance étendue des domaines qu’ils traduisent : lors de la première étape, la traduction, des traducteurs analysent le document original à l’aide de logiciels de traduction et se renseignent sur son contenu en s’appuyant sur des dictionnaires et des glossaires spécialisés et, si besoin, en enquêtant sur internet. À partir de là, ils peuvent réaliser la traduction à proprement parler ;
  2. un second traducteur, ou une équipe de traducteurs, révise ensuite l’intégralité du travail effectué par le(s) traducteur(s) : dans cette seconde étape, l’édition, des professionnels corrigent ainsi la traduction obtenue  lors de la première étape, conformément au document original ;
  3. un troisième traducteur spécialisé assure la fonction de responsable de contenu : dans cette troisième étape, la révision finale, le professionnel travaille exclusivement à partir du document traduit. Il analyse des questions spécifiques de langage et la cohérence globale ;
  4. mise en forme générale de documents sur Word : les tarifs incluent un travail de design simple, ce qui comprend par exemple l’introduction d’espaces, de dessins, de marges, etc., lesquels figurent généralement dans WinWord.
  5. gestion du projet et des archives : un traducteur est exclusivement en charge de la coordination de l’ensemble de ressources humaines participant du projet, qu’il s’agisse des traducteurs, des programmateurs ou des concepteurs graphiques. En tant que chef de projet, il assure également le lien avec les vendeurs ;
  6. gestion du compte client : le vendeur est le contact principal du client, c’est à lui que le client adresse tous ses doutes et ses commentaires ;
  7. tâches administratives : l’entreprise inclue une équipe administrative. Celle-ci mène à bien le suivi des factures en attente d’encaissement clients et le paiement des ressources humaines de l’entreprise.

 

C’est pour cela que les tarifs de Trusted Translations sont compétitifs : ils incluent simplement toute une gamme de services.

 

Lien article en espagnol : http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/que-incluye-un-presupuesto-2012-01-13.html

Lien article en anglais : http://translation-blog.trustedtranslations.com/what-is-included-in-a-budget-2012-01-16.html