Parfois, peu importe combien de traducteurs ou d’éditeurs travaillent sur un projet, il y a des erreurs qui peuvent passer entre les mailles du filet. Nous sommes, après tout, des êtres humains. C’est précisément en raison de cela que le regard systématique et objectif de la technologie peut jouer un rôle primordial afin de garantir une traduction de meilleure qualité.

Les concepteurs de SDL Trados Studio ont pris conscience de cette information importante et ont intégré des vérifications en temps réel dans le logiciel. Certaines des fonctions de ces vérifications en temps réel comprennent la «  » grâce à laquelle le traducteur ou l’éditeur peut contrôler les documents sur lesquels ils travaillent afin de s’assurer qu’il n’y a pas de segments qui n’ont pas été traduits. Tout segment qui n’a pas été traduit est signalé par un symbole d’avertissement.

Une autre fonction de contrôle d’assurance qualité en temps réel est la vérification des incohérences dans laquelle le logiciel vérifie que les mots ou les phrases ont été traduites de la même façon tout au long d’un document. Il y aussi des vérifications de la ponctuation, de la numérotation correcte, des expressions régulières et de l’utilisation des marques commerciales, entre autres.

Trusted Translations s’engage à fournir à nos clients les traductions de la meilleure qualité. C’est pourquoi nous savons que l’utilisation de la technologie telle que cette vérification d’assurance qualité en temps réel, ainsi que d’autres formes d’assurance qualité, sont extrêmement importante pour obtenir le résultat final que les clients attendent et méritent. Si vous souhaitez en savoir davantage à propos de Trusted Translations, ou comment cette technologie est mise en place dans notre société pour garantir les traductions de la meilleure qualité, veuillez contacter nos services de traduction.

Associé aux mots :